publicidad
Managua
04:32 am
28.02.08
Regístrese gratis aquí  |  Administre su perfil de usuario  |   
Portada
Última Hora
Política
Nacionales
Economía
Campo & Agro
Regionales
Editorial
Deportes
Sucesos
Internacionales
Opinión
Revista
Vida Social
Cartas al Director
Caricaturas
Agenda de Eventos
Eventos Empresariales
Tecnología
Religión y Fe
Mosaico
Entrevista
Enfoque
Hablemos del Idioma
Noticias >> Hablemos del Idioma
LA PRENSA/ARCHIVO ()
Sigue el debate
Que les digan latino o hispano es para algunas personas una cuestión bien delicada
Inés Izquierdo
revista@laprensa.com.ni
publicidad

He recibido tantos correos hablando del tema de latino o hispano que quiero traerlos a mi columna para que vean cómo piensan algunos lectores sobre este tema y cómo unos responden las dudas de otros. Cedo hoy mi espacio a los lectores:

Comenzamos con Julián A ltamirano, quien afirma lo siguiente: “En mi opinión los que decidieron nombrar Latinoamérica a lo que conocemos como tal fue equivocado. Porque no le pusieron a Inglaterra y otras colonias de los romanos que hablaban latín, por ejemplo: Inglatina. Yo soy de origen mestizo y no me considero hispano, mucho menos latino. Un negro cubano de origen africano me dijo un día “nosotros los latinos”. Si existe controversia en los EE.UU. de cómo se deben llamar las personas de habla hispana es que no han encontrado la verdadera identidad.

Me sonrío cuando individuos de gran nombre y resonancia en EE.UU. hablan de la música “latina” y las demás gentes lo repiten como cotorras. Esa música “latina” no es nada menos que música con gran contenido africano.

Veamos ahora lo que nos comenta Ronald Tenorio Mejía:

“Saludos profesora Inés. Felicitaciones por su Columna/Chat. Es útil y agradable.

No hay un consenso en su aplicación entre los diferentes grupos de ciudadanos de países hispanohablantes Y las oficinas gubernamentales de esos países, y otros como USA, tienen formularios, a veces divergentes sobre el uso de ambos términos. Un camino para referirnos con el término hispano o latino, y otros podrían ser : 1. Definir el ámbito, área o sector en el que se pretende aplicar. 2. Establecer su alcance, categoría o sentido. 3. Aplicarlo. 4. Comprender que el objeto de la identidad podrá recibir una categoría (hispano o latino), o ambas (hispano y latino) o más denominaciones.

Ciudadanos de Italia, Francia, Portugal, Angola y Timor son latinos porque hablan una lengua romance; italiano, francés, portugués (los tres últimos), pero, no son hispanos. Un español, un cubano, un mejicano, un nicaragüense y un boliviano son latinos e hispanos, hablan español o castellano; pero sólo los cuatro últimos son hispanoamericanos y también latinoamericanos; los cinco son iberoamericanos, porque el grupo incluye a España, que es de la Península Ibérica, Europa, y a los otros cuatro, que son de América; al mismo tiempo los cuatro últimos son americanos”.

Noticias Servicios Suplementos Especiales Publicidad Enlaces
Mapa del Sitio Nicas en el Exterior Contactos Ayuda
©LA PRENSA 2009 Aviso legal Política de privacidad Consultas y Sugerencias
Manual de Estilo de LA PRENSA
Fotorreportajes
Sucesos del 2006: Nicaragua
Búsqueda