publicidad
Managua
06:52 pm
12.08.08
Regístrese gratis aquí  |  Administre su perfil de usuario  |   
Portada
Última Hora
Política
Nacionales
Economía
Campo & Agro
Regionales
Editorial
Deportes
Sucesos
Internacionales
Opinión
Revista
Vida Social
Cartas al Director
Caricaturas
Agenda de Eventos
Eventos Empresariales
Tecnología
Religión y Fe
Mosaico
Entrevista
Enfoque
Hablemos del Idioma
Noticias >> Deportes
Los aficionados chinos han disfrutado de los Juegos Olímpicos, pero sobre todo del baloncesto del Dream Team gringo. ( LA PRENSA/AFP)
¡Añade Gasolina!
El grito de guerra de los aficionados chinos en Beijing
Antonio Broto
Beijing/EFE
publicidad
¿A quién apoyan?

Los chinos, por lo demás, han mostrado a la hora de animar una curiosa dualidad, como se pudo ver, por ejemplo, en el China-EE.UU. de baloncesto, un duelo con connotaciones muy políticas en las que los aficionados dedicaban a Kobe Bryant o LeBron James las mismas ovaciones que a estrella Yao Ming.

Cuando los estadounidenses lanzaban tiros libres: en el momento previo al lanzamiento abucheaban al jugador, pero si encestaba le aplaudían.

Grandes estrellas mundiales como el español Pau Gasol, el futbolista argentino Leo Messi o el nadador Michael Phelps se encuentran como en casa cuando compiten, jaleados por un público que se rinde a los deportistas más publicitarios.

Los Juegos Olímpicos, emitidos a todo el planeta, van a dar a conocer al mundo cómo los chinos alientan a sus atletas: sea el deporte que sea, siempre utilizan el curioso grito “¡Jia You!”, que traducido literalmente significa: “¡Añade gasolina!”.

Esta expresión, cuyo origen no se conoce con exactitud, es coreada con pasión en todos los estadios cada vez que compite un deportista local, sobre todo si tiene opciones de medalla.

Con “Jia You”, en donde “jia” significa “añadir, sumar” y “you” es una forma acortada de “qiyou” (gasolina), los chinos vienen a decirle al atleta que le ponga toda la energía que pueda a su desempeño, para dar mayor gloria a su amado país.

“Es una expresión que siempre hemos utilizado, yo desde niña ya la oía en los juegos de la escuela”, comenta Cao, una aficionada china que intenta ver por la tele o en los estadios todas las competencias posibles.

La forma de animar a los atletas por el público chino es atronadora: los estadios vibran cada vez que un chino está en los ojos de todos, aunque lo cierto es que aparte del “jia you” no hay mucha variedad en las formas de animar.

Los aficionados como muchos añaden algo a la expresión y dicen “¡Zhongguo jiayou!” (¡ánimo China!), o “¡Beijing jiayou” (ánimo Pekín!”), pero, por lo demás, no tienen canciones, ni otras expresiones para variar el ritmo del encuentro.

Se acompañan en estos Juegos, eso sí, de banderas chinas, ya sean grandes y de tela o en cintas alrededor del pelo, o bien pintadas en la cara.

Noticias Servicios Suplementos Especiales Publicidad Enlaces
Mapa del Sitio Nicas en el Exterior Contactos Ayuda
©LA PRENSA 2009 Aviso legal Política de privacidad Consultas y Sugerencias
Manual de Estilo de LA PRENSA
Fotorreportajes
Sucesos del 2006: Nicaragua
Búsqueda