Managua
04:41 pm
20.06.06
Regístrese gratis aquí  |  Administre su perfil de usuario  |   
Portada
Última Hora
Política
Nacionales
Economía
Campo & Agro
Regionales
Editorial
Deportes
Sucesos
Internacionales
Opinión
Revista
Vida Social
Cartas al Director
Caricaturas
Agenda de Eventos
Eventos Empresariales
Tecnología
Religión y Fe
Mosaico
Entrevista
Enfoque
Hablemos del Idioma
Noticias >> Hablemos del Idioma
El origen de la palabra gol nos llega desde el idioma inglés, al igual que futbol
Inés Izquierdo Miller
revista@laprensa.com.ni

Estamos viviendo el mes del futbol. Todos los medios de comunicación, en una u otra medida, dedican espacios de su programación, además de los jugosos comerciales, a la cobertura de la fiesta mundial de este deporte.

Nosotros quisimos también vestirnos de gala y hemos decidido hablarles hoy sobre algunos temas vinculados al deporte que apasiona a miles y miles de fanáticos sobre la faz de la Tierra.

La palabra más codiciada en el futbol es el gol. Cada jugador pretende que la pelota entre en la meta contraria, arrastrando a su portero a la derrota, además de proteger su cancha para que no la penetre ningún adversario. Al acto de introducir la bola en la valla del equipo contrario se le llama en español gol. Esta palabra nos llega desde el inglés, donde goal significa: meta, objetivo.

Ya desde el siglo XVI el vocablo goal era usado en textos ingleses para designar la línea de llegada de una carrera. Claro que hay ciertas dudas con respecto a la historia anterior de la palabra, pues por ejemplo, en un texto británico del siglo XIV aparece con el significado de ‘límite’, palabra que vinculan con goelan, cuyo significado en el inglés arcaico era ‘obstáculo’. Como ven, esta definición no está muy alejada de ‘límite’ y de ‘meta’.

El futbol es en nuestros días como una especie de torneo medieval donde los jugadores se disputan el balón. Fue en Inglaterra done nace, en el siglo XIX, sin embargo se dispersó de forma muy rápida por el mundo.

La palabra futbol viene de las voces inglesas foot (pie) y ball (pelota), dos vocablos cuyos orígenes pueden ser rastreados muy lejos. Al inicio los puristas del idioma español la consideraron un anglicismo, y hablaron del término más castizo balompié, que no era más que un calco semántico de la palabra inglesa.

En 1927 aparece registrado por vez primera en el Diccionario académico este vocablo, pero ya en las últimas ediciones, el Diccionario nos remite directamente a ‘futbol’, con lo cual reconoce a esta última como preferible.

En tanto los académicos se ponían de acuerdo, los jugadores, los aficionados y todo el mundo hablaban de futbol. Desde el gigante Pelé al inigualable Maradona, vivimos, respiramos y sentimos en tiempo de futbol, balompié o como quieran llamarlo, pues el júbilo alcanza su paroxismo cuando oímos con voz atronadora el alarido de goooool, no importa en qué idioma sea, pues para los fanáticos de este deporte no hay barreras lingüísticas que impidan disfrutar de tan hermoso espectáculo.

Noticias Servicios Suplementos Especiales Publicidad Enlaces
Mapa del Sitio Nicas en el Exterior Contactos Ayuda
©LA PRENSA 2009 Aviso legal Política de privacidad Consultas y Sugerencias
Manual de Estilo de LA PRENSA
Fotorreportajes
Sucesos del 2006: Nicaragua
Búsqueda