Nos escribe el señor Jorge Alberto García, quien nos hace el siguiente comentario: “Soy de Nicaragua, pero resido desde hace mucho tiempo en San Salvador, El Salvador. Siempre acostumbro a leer sus artículos de Hablemos del Idioma y así he corregido muchas palabras que realmente las empleamos mal y le agradezco que usted me esté instruyendo a diario. Ahora es mi turno hacerle una pregunta con respecto a la palabras ahí y allí, ¿cuál de las dos se emplea correctamente?”.
Estimado Jorge, voy a comenzar dando las gracias por tus comentarios, y de inmediato entramos en la materia.
En nuestra gramática castellana aparecen aquí, acá, ahí, allí y allá, todos como adverbios de lugar. Algunos autores dan ciertas recomendaciones para comprender mejor su uso. Una de esas observaciones es agruparlos en tres categorías.
La primera incluye a aquí y acá. La segunda a ahí; y la tercera, a allí y allá. Cada una de estas agrupaciones corresponde a la menor o mayor distancia de un lugar en relación con la persona que habla.
Claro que existe una correlación entre estos tres grupos de adverbios y los demostrativos este, ese, aquel. Podemos señalar que aquí y acá equivalen a en este lugar (cerca del que habla); ahí viene siendo en ese lugar (cerca de la persona con quien se habla); allí y allá equivalen a en aquel lugar (largo de la persona u objeto del que se habla).
Si pensamos en esta sencilla agrupación la diferencia entre “La cámara está aquí (acá), ahí o allí (allá)”, radica en lo cerca o lejos que la cámara se encuentre de nosotros.
Si nos remitimos al Diccionario de la Real Academia Española, nos encontramos que ahí significa “En ese lugar, o a ese lugar. En esto, o en eso. Ahí está la dificultad”. Mientras que allí quiere decir “en aquel lugar. En correlación con aquí, para designar sitio indeterminado”.
Como puedes observar ninguna de las dos es incorrecta. Es el contexto donde las empleas lo que determina su idoneidad. Ya sabes que si es algo muy cercano a vos puedes usar aquí y acá. Si está cercana a la persona con quien hablas, usas ahí y si es una relación más distante, pones allí y allá.