Correo-E
 |
|
|
|
|
|
Bien, Orlando!
Gracias Orlando (Valenzuela) por el excelente artículo que escribiste sobre tu odisea en el Solentiname. Me recordó, a mis 20 años, mi viaje en el desaparecido Cinco Estrellas, otra nave, por llamarla así, que surcó el Gran Lago. Te felicito por tu redacción, por lo agradable de tus comentarios y sobre todo tu elocuencia llena de nicaraguanismos que sólo nosotros sabemos apreciar. Que Dios te bendiga y que te dé ánimo y fuerzas para que sigás escribiendo y hacer de nuestra patria lo que todos nosotros queremos, un mejor lugar donde vivir.
Rodrigo Vivas Chamorro
Rifas navideñas
Hace unos días, cuando pasé por la gasolinera Texaco empezaron a darnos cupones de rifas de autos a los clientes que llenamos nuestros tanques en dichas gasolineras. Un cupón por cada doscientos córdobas, en años anteriores por cada cien córdobas un cupón.
Sinceramente, desde hace tres o cuatro años que dicha empresa premia a sus clientes con tales cupones, pero luego pasa la Navidad, el año viejo, empieza el año nuevo y los clientes jamás reciben un aviso colgante de los supuestos ganadores o favorecidos de tales rifas en las diferentes sucursales.
Cuando hablé con uno de los empleados de la bomba y le expresé mi observación se sonrió y me contestó que tampoco ellos se daban cuenta de cuándo se llevaba a cabo la rifa y mucho menos quiénes eran los favorecidos. De hecho ellos están excluidos de participar.
Debería haber alguna forma de regular estas llamadas ofertas o gratificaciones a los clientes y los que ofrecen tales perspectivas deberían estar obligados a hacer público el día, la hora y el lugar donde se lleva a cabo la rifa o tómbola, así como los nombres exactos de los ganadores a través de carteles en sus establecimientos o por la prensa escrita u otros medios de comunicación.
Maribel Hernández
Crítica
Disfruto grandemente la revista Magazine, ya que todo el tiempo nos entrega artículos de sumo interés y amenos. Es una especie de oasis en el desierto, que nos aleja del duro quehacer cotidiano y de todos los políticos que nos sumergen en una vorágine de trampas y mentiras sin fin. En otras palabras, Magazine nos relaja mentalmente.
Quiero aprovechar esta oportunidad para hacerles una observación lingüística. En el reportaje “Panchito: El Aeropuerto Olvidado”, usan la palabra craquee. Ésta no existe en el idioma español en el contexto que se usa en el reportaje, esta palabra fue tomada del idioma inglés “crack” que significa: fisura, quiebre, fractura, etc. ¿Por qué no usar uno de estos adjetivos? Nuestro idioma es inmensamente rico y extenso, recordemos que ustedes también educan, y hablar y escribir bien el idioma pone en alto nuestro nivel de educación, que desdichadamente en estos últimos tiempos es tan pobre y está dejando mucho que desear. Esta revista no es leída solamente por los citadinos, yo personalmente la comparto con personas del campo, y qué mejor manera de educar que usando las palabras correctas que nos da nuestro idioma en vez de poner palabras extrañas, mal dichas y que no pertenecen al idioma español.
Amy Saballos Flores

Lea
texto completo en edición web |