Consultas léxicas
Enrique Peña Hernández
Excelente profesora de español, ex compañera de labores en el Instituto Nacional de Masaya, que actualmente se desempeña de Asesora en Lenguaje en el Ministerio de Educación, me ha formulado un breve conjunto (5) de consultas lexicogramaticales y una de preceptiva literaria. Por ser esta columna de carácter lexicográfico, sólo daré respuesta a las cinco primeras.
1. Acentuación o no de la palabra guión. Este término ha sido considerado monosílabo en nuestro país; por lo que se ha estimado que así como las formas verbales: fue, fui, vio y dio, ya no llevan tilde, tampoco llevaría la voz guión, que tiene la apariencia de monosílabo diptongado. Empero, cuando en el 10º Congreso de Academias verificado en Madrid (1994), se propuso la no acentuación de rió, fió, frió, etc., se dijo que eran formas disílabas, como guión. Así que este vocablo debe llevar tilde.
2. Se dice “de 2000” o “del 2000”. Sobre este tema ya di mi opinión en otra oportunidad. Pienso que debe escribirse “del 2000”, porque esta expresión lleva implícita la palabra año: “del año 2000”. A mi modesto juicio no resulta muy adecuado decir, por ejemplo: 15 de agosto de 2000. No obstante, en España suelen escribir “de 2000”. Queda al criterio del escritor o hablante la forma que se estime conveniente.
3. Número de grafías de nuestro alfabeto. La Real Academia Española ha sostenido que las letras del alfabeto español son veintinueve (29). El suscrito estima que son treinta (30), porque la ere (r: caro) y la erre (r: carro) son diferentes en grafía y sonido. La Academia las considera una sola. Se advierte que la “r” puede sonar fuerte al principio de palabra: rana, Ramón. He aquí el alfabeto:
a-b-c-ch-d-e-f-g-h-i-j-k-l-ll-m-n-ñ-o-p-q-r-rr-s-t-u-v-w-x-y-z (30 letras).
4. ¿Hay alguna abreviatura que no lleva punto? Categóricamente expreso que toda abreviatura debe llevar punto “después de la parte escrita de cada vocablo”. Así lo dispone terminantemente la R.A.E. El hecho de que algunas personas escriban las unidades: km (kilómetro) cm (centímetro) mg (miligramo), lt (litro), gal (galón), etc., sin el punto, carece de relevancia, pues constituye grave error.
5. Utilización de y/o. Esta expresión de naturaleza copulativa-disyuntiva se usa desde los años sesenta. En 1964, durante el 4to Congreso de Academias celebrado en Buenos Aires, la comenté con académicos costarricenses.
Es perfectamente aceptable sobre todo en materia obligacional o contractual. Las instituciones bancarias acostumbran emplearla en la apertura o constitución de las cuentas de ahorro; v.gr.: Juan Pérez Gil y/o María Canseco de Pérez. El dinero ahorrado puede ser retirado por ambos (ahí va la y) o por uno solo de los ahorrantes (ahí va la o). En el caso de la defunción de uno, el otro puede retirar todo el dinero. Por supuesto que y/o podría aplicarse a otras actividades.
Complacida la consultante. 
|