Managua
10:56 pm
17.12.06
Regístrese gratis aquí  |  Administre su perfil de usuario  |   
Portada
Última Hora
Política
Nacionales
Economía
Campo & Agro
Regionales
Editorial
Deportes
Sucesos
Internacionales
Opinión
Revista
Vida Social
Cartas al Director
Caricaturas
Agenda de Eventos
Eventos Empresariales
Tecnología
Religión y Fe
Mosaico
Entrevista
Enfoque
Hablemos del Idioma
Noticias >> Opinión
Algunas reglas prácticas de redacción y estilo
Róger Matus Lazo

Afirma Martín Alonso que “redactar bien es el arte de construir la frase con exactitud y originalidad, incorporando al caudal de expresión un léxico y un estilo propios”.

Sea cual fuere el estilo de quien escriba, no hay que olvidar algunos elementos básicos de la redacción moderna: sencillez, claridad, precisión y coherencia. Un trabajo sobrio, ordenado y didáctico. Y exento de toda afectación. Ya Cervantes en El Quijote nos deja esta máxima: “¡Llaneza muchacho, no te encumbres, que toda afectación es mala!”

El énfasis, la ironía, la exageración o hipérbole son ajenos al estilo de la redacción técnica. Por eso Eugenio D'Ors nos recuerda: “Entre dos explicaciones, elige la más clara; entre dos formas, la elemental; entre dos palabras, la más breve”. Advirtamos cómo este escritor, en un alarde de densidad (mucho en poco), nos habla de claridad; nos recomienda la sencillez y no se olvida de la brevedad.

Aunque la redacción eficaz se logra con el ejercicio orientado, consideramos oportuno presentar algunas normas generales que, aunque sencillas, pueden resultar de alguna utilidad.

* El verbo y el sustantivo son, como afirma Veuillot, las dos palabras más importantes en nuestro idioma. Por eso, Vivaldi aconseja emplear con mucho cuidado las otras palabras de la oración. Veamos unos ejemplos:

—Por medio de la presente me permito enviarle el documento. Es mejor: Le envío el documento.

—Agradezco de antemano su fraterna atención. Es mejor: Agradezco su atención.

—El documento está debidamente firmado. Es mejor: El documento está firmado.

—Deseo aprovechar esta ocasión para poder expresarle mi agradecimiento por su atención. Es mejor: Le agradezco su atención.

—Permítome comunicarle que la empresa está sumamente satisfecha de su trabajo. Es mejor: La empresa está satisfecha de su trabajo.

* Los verbos “hacer”, “poner”, “decir”, “ver” y otros se emplean indiscriminadamente. Conviene usar el verbo preciso según el contexto. Ejemplos:

—Hice una carta y la puse en la archivadora. Es mejor: Redacté una carta y la guardé en la archivadora.

—Me dijo un secreto. Es mejor: Me reveló un secreto.

—No quiere ver mi punto de vista. Es mejor: No quiere considerar mi punto de vista.

* Las palabras “algo”, “cosa” y otras se emplean frecuentemente como comodines en nuestro idioma. Sustituyámoslas por el término más adecuado. Ejemplos:

—En este párrafo hay algo que no entiendo. Es mejor: En este párrafo hay una palabra que no entiendo.

—Siempre viene con cosas obsesivas. Es mejor: Siempre viene con ideas obsesivas.

* El adjetivo “mata” la idea, dice Huidobro, si resulta innecesario. Conviene usarlo con cautela. Ejemplos:

—Recibí su interesante y significativa carta. Es mejor: Recibí su carta.

—Le envío el extenso y voluminoso documento. Es mejor: Le envío el documento.

* El adverbio —como el adjetivo— debe emplearse con mesura. Evitemos el abuso, sobre todo de los adverbios terminados en “mente”. Ejemplo:

—Le digo franca y sinceramente que no podré ir al paseo. Es mejor: No podré ir al paseo.

* Los hechos y conceptos deben ponderarse con equilibrio. No debemos cargar las cualidades con elogios exagerados. Recordemos lo que decía Azorín: “Si un sustantivo necesita de un adjetivo, no lo carguemos con dos”. Ejemplo:

—Ella está sumamente angustiada y desesperada. Es mejor: Ella está preocupada.

* El adverbio debe estar cerca del verbo a que se refiere. Ejemplos:

—Él compró el libro de texto solamente de física. Es mejor: Él compró solamente el libro de física.

—Arcadio comete errores ortográficos, frecuentemente, porque no se ejercita en la aplicación de las reglas. Es mejor: Arcadio comete frecuentemente errores ortográficos, porque no se ejercita en la aplicación de las reglas.

* Un conector mal empleado suele prestarse a malas interpretaciones o sugerir discriminación. Ejemplo:

—Ellos son mískitos, sin embargo tuvieron una hija muy inteligente.

Es mejor: Ellos son mískitos y tuvieron una hija muy inteligente.

* La conjunción subordinante debe usarse con mesura. Si la construcción lo permite, debemos sustituirla por el adverbio o el pronombre correspondiente. Ejemplos:

—Mañana es que estudiaré la lección. Es mejor: Mañana es cuando estudiaré la lección. (Estilísticamente: Mañana estudiaré la lección).

—Con Juan es que deseo hablar. Es mejor: Con Juan es con quien deseo hablar. (Estilísticamente: Con Juan deseo hablar).

—Allí es que lo encontraron. Es mejor: Allí es donde lo encontraron. (Estilísticamente: Allí lo encontraron).

—Me visitó Claudia, que recibí con mucha alegría. Es mejor: Me visitó Claudia, a quien recibí con mucha alegría. (Estilísticamente: Recibí con mucha alegría la visita de Claudia).

* El español tiene preferencia por la voz activa. Ejemplos:

—La paz es deseada por todos. Es mejor: Todos deseamos la paz.

—La carta fue redactada por la secretaria. Es mejor: La secretaria redactó la carta.

* El pronombre relativo debe estar cerca de la palabra a que se refiere (antecedente). Ejemplos:

—Buscaré un libro en esta biblioteca que me gusta mucho. Es mejor: Buscaré en esta biblioteca un libro que me gusta mucho.

—Hay un capítulo en este libro que me interesa mucho. Es mejor: Hay en este libro un capítulo que me interesa mucho. (Estilísticamente: Hay en este libro un capítulo muy interesante).

* Las repeticiones innecesarias, sobre todo si son malsonantes, deben evitarse en una construcción moderna. Evite construcciones del tipo: “Anda viendo a ver qué ve”. Ejemplos:

— Vea a ver quién es el gerente. Es mejor: Vea quién es el gerente.

—Veamos a ver qué podemos comprar. Es mejor: Veamos qué podemos comprar.

* El complemento más corto no se deja al final del enunciado. Ejemplos:

—He clasificado todos los libros que me regalaste por temas. Es mejor: He clasificado por temas todos los libros que me regalaste.

—He coleccionado todos los sellos postales por países. Es mejor: He coleccionado por países todos los sellos postales.

* Por regla general, no debe dejar el verbo al final del enunciado. Ejemplo:

—Ella, en una oficina de correos, trabaja. Es mejor: Ella trabaja en una oficina de correos.

* El orden sintáctico es decisivo en la correspondencia comercial. Ejemplos:

—La carta la redactó el domingo Juan. Es mejor: Juan redactó la carta el domingo.

* Los nexos desempeñan un papel importante en la cohesión de un escrito. Ejemplo:

—Se pasaron media hora bajo la lluvia sin poder entrar en la casa; Julio logró abrir la puerta. Es mejor: Se pasaron media hora bajo la lluvia sin poder entrar en la casa. Al fin, Julio logró abrir la puerta.

* Las expresiones que implican discriminación política, racial o sexual deben evitarse para no herir la susceptibilidad del lector. Ejemplo:

—Los trabajadores pueden asistir a la fiesta con sus esposas. (Trabajadores incluye a hombres y mujeres). Es mejor: Los trabajadores pueden asistir a la fiesta con su cónyuge.

* Las preposiciones “en cascada” producen malsonancia. Conviene evitar las repeticiones de sonidos próximos. Ejemplo:

—Me ocupo de la docencia, de mi hogar, de mis libros, de mis actividades culturales, de mis amigos... Es mejor: Trabajo en la docencia, atiendo mi hogar. Leo y escribo. Participo en actividades culturales, visito a mis amigos...

Todo en la vida, dice Martín Vivaldi, es norma; todo lo que existe está sometido a un orden. La anarquía sólo conduce a la esterilidad. Y Rafael Seco afirma que el individuo conocedor de su idioma es capaz de comunicarse eficazmente. Y agrega:

Todo el mundo sabe que el que consigue hacerse entender mejor, el que se expresa con mayor claridad y precisión, es dueño de recursos poderosos para abrirse camino en el trato con sus semejantes. El arte de hablar o de escribir es el arte de persuadir.

El autor es Miembro de Número de la Academia Nicaragüense de la Lengua.

Noticias Servicios Suplementos Especiales Publicidad Enlaces
Mapa del Sitio Nicas en el Exterior Contactos Ayuda
©LA PRENSA 2009 Aviso legal Política de privacidad Consultas y Sugerencias
Manual de Estilo de LA PRENSA
Fotorreportajes
Sucesos del 2006: Nicaragua
Búsqueda