Hablemos del Idioma
Mirinda no lleva acento
 |
|
 |
“No debemos sacrificar nunca el idioma español al capricho de un diseño, hay que cuidar nuestra lengua materna” |
|
|
|
|
Inés Izquierdo Miller
El otro día compré una botella de Mirinda y cuál fue mi sorpresa al mirar con detenimiento la etiqueta y observar cómo el diseño que alude a una naranja resplandeciente y a las hojas de ese cítrico, estas últimas aparecían haciendo la función de un acento porque la primera i tenía muy bien definido el punto, pero la segunda no.
Como siempre ando pensando en los aspectos de nuestro idioma, me picó la curiosidad y me lancé a la tarea de buscar información, al ir a la página web de PEPSI en español aparece muy claramente Mirinda con sus dos puntitos sobre las íes y encima dos o una hojita.
No sé dónde salió el enredo, tal vez sea acá en Nicaragua al hacer esas etiquetas, pero sí creo que los diseñadores jamás deben sacrificar al idioma para lograr determinado mensaje, porque de esa forma están deteriorando nuestra lengua materna: el castellano.
Y no digo esto por PEPSI, que es el caso que he descubierto en la botella que recién compré en un supermercado capitalino, lo digo de manera general.
La pelea más grande que puede tener un defensor del idioma es la que debe enfrentar con un diseñador gráfico o de arte. Ellos aducen que si los acentos en las mayúsculas se ven feos, que si los puntos en EE.UU. roban dos espacios en el titular, etc.
No hay excepción para velar por el cumplimiento de las normativas del idioma español, debemos cuidar nuestra herencia que es el legado para nuestros hijos.
Así que volviendo a Mirinda, ésta es una palabra grave terminada en vocal y no lleva acento gráfico de ningún tipo ni con forma de hoja o de lo que sea.
SINCRETISMO
Alguien me escribió solicitando le aclarara el término sincretismo que leyó en un artículo sobre el nuevo Papa donde sale esa palabra.
Si vamos a la última edición del diccionario de la RAE veremos que significa coalición de dos adversarios contra un tercero o sistema filosófico que trata de conciliar doctrinas diferentes y en la lingüística es la expresión en una sola forma de dos o más elementos diferentes.
Aunque esto es lo que dice el DRAE, les puedo añadir que en el artículo en cuestión se refiere al sincretismo religioso que en países como Brasil o en al zonas del Caribe, por sólo mencionar algunos ejemplos tiene una fuerza extraordinaria
En Cuba por ejemplo se habla de sincretismo religioso entre la religión católica y la africana porque se asimilaron rasgos comunes de ambas religiones, así por ejemplo la Caridad del Cobre, la patrona de Cuba, es una Virgen mariana, pero ella es morena y sus atributos son reconocidos por el pueblo sumados con los rasgos del panteón yoruba fundamentalmente, donde se llama Ochún y es la diosa de la fecundidad, la sensualidad, cuyo color es el amarillo. Igual sucede con San Lázaro, quien es reconocido como Babalú Ayé.
Hay sincretismo porque se fusionaron elementos de ambas religiones en una sola.

|